お使いのOS・ブラウザでは、本サイトを適切に閲覧できない可能性があります。最新のブラウザをご利用ください。

放送中

放送中


  • 放送ログ
  • 音声あり

『ECC presents 伊集院光とらじおと英会話と』~レッスン㊱〜

伊集院光とらじおと

伊集院光とらじおと英会話と

伊集院光さんが古典落語の英訳を通じて英語を学んで行こうというコーナーです。

ECC英会話0917

今週も、引き続き、古典落語「まんじゅうこわい」を、少しずつ英訳していきます。

ECC 英会話1008

古典落語「まんじゅうこわい」

街の若い衆が、「この世で一番怖いものは何か?」を言い合っていると、そこに現れた、嫌われ者の主人公。
「どいつもこいつも情けねぇなぁ。俺には怖いもんなんかねぇ。」と毒づくも、
最後に、「実は俺、まんじゅうが怖い」と告白。
みな、日頃の恨みとばかりに、主人公をまんじゅう攻めにあわせるが、ぺろりと平らげてしまう。
実はまんじゅうをたらふく食べたいがための嘘だったのだ。
「嘘をつきやがって、おめぇが一番怖ぇものは何だ!?」の問いかけに有名なオチ、
「ここらで一杯、熱ーいお茶が怖い」。

これを、少しずつ英訳していきます。

 

●困ったな。そうだ!目の前にあると怖いから、無くしてしまおう。
⇒【Oh my God… I got a good idea!
They are too scary in front of me.  Let’s put them away.】
●うま・・・くない。おえっ!
⇒【Yu …ck!!!】

●静かになったな。まさかあいつ、死んだんじゃねえか?!
⇒【He has gotten quiet, he may be dead.】

●ちょっと、ドアを開けてみるか。
⇒【Shall we open the door?】

●1・2・3!おい!こいつ、ハンバーガーを食ってるじゃねえか!
⇒【1,2,3 …Oh!! He is eating hamburgers!!】

●お前、ハンバーガーが、怖くないのか??
⇒【Aren’t you afraid of hamburgers?】

●ちくしょー、だまされた。
⇒【You jerk!! You tricked us!】

●こいつ、ハンバーガーが食べたくて、あんな嘘言ったんだ!
⇒【This guy tricked us because he wanted to eat hamburgers!!】

●やい、お前・・・本当はいったい何が怖いんだ?
⇒【What are you seriously afraid of?

●今、俺は、「バニラシェイク」が怖い。
⇒【I’m afraid of vanilla shake now…】

 

来週からは、古典落語「まんじゅうこわい」を、通しで披露していきます!

伊集院光とらじおと英会話と | TBSラジオ | 2018/12/10/月 10:39-11:00 http://radiko.jp/share/?sid=TBS&t=20181210103913

radikoで放送をお聴きいただけます(放送後1週間まで/首都圏エリア無料)

12月16日(日)までお聞きいただけます。