お使いのOS・ブラウザでは、本サイトを適切に閲覧できない可能性があります。最新のブラウザをご利用ください。

放送中

放送中


  • 放送ログ
  • 音声あり

『ECC presents 伊集院光とらじおと英会話と』~レッスン64〜

伊集院光とらじおと

伊集院光とらじおと英会話と

伊集院光さんが、楽しみながら英語を学んで行こうというコーナーです。現在チャレンジしているのは
「英語日記」「Hikaru Ijuin’s Diary」!

自分なりに英語で日記を書いてみて、それを正森先生に、正しく直してもらうという、トライ&エラーで頑張る企画です。SNSを使って、いずれ、外国の人に自分の事を知ってもらいたいという思いの元、伊集院さんが日々の出来事を英語で表現していきます。

 

ECC英会話0917

 

*********************************************************

【英語日記vol.13: June 14th 2019】

●昨日テレビ番組の収録で、私は大勢の外国人に、質問をした。
「日本の風習で、おかしいと思うことは何ですか?」
On a TV program recording yesterday,
I asked a question to people from overseas.
“What is something you don’t understand about Japanese culture?”

●その中の1人が言った。
「日本人は「鶏肉と卵の丼」を「親子丼」と言う」
One of them said,
“Japanese people call a bowl of rice with chicken and egg Oyakodon.”

●「親子は、お母さんと子供ってことでしょ?
丼は、どんぶりでしょ? 」
“Oyako” means mother and son,
and“don” means a bowl of rice, right?

 

 

 

 

●「悲しすぎて食べられない。
なんでそんなことができるの!怪獣じゃあるまいし」
I feel too sad to eat.
How could I? I’m not a monster.

●なるほど!そんなこと、今まで考えたこと無かった。
I get it. I never thought about that.

来週も、伊集院さんが日々思ったことを英語で表現していきますので、お楽しみに。

伊集院光とらじおと英会話と | TBSラジオ | 2019/6/24/月 10:41-11:00 http://radiko.jp/share/?sid=TBS&t=20190624104235

radikoで放送をお聴きいただけます(放送後1週間まで/首都圏エリア無料)

6月30日(日)までお聞きいただけます。